I was always interested in French poetry sort of as a sideline to my own work I was translating contemporary French poets. That kind of spilled out into translation as a way to earn money pay for food and put bread on the table.
But by the time I was 40 everything was winding down. It started after the war. On the plus side there was more more products and technology. But for me the nightlife was winding down the glamour the fun.